Misliš li da radim ono što treba, to što idem po nju?
Vem, da delam prav. Umrl bi za tega otroka, samo da ne bi bil žalosten.
Znam da radim pravu stvar, jer bih umro za to dete, samo da ne oseti ni zrno tuge.
Povej mi, če ne delam prav.
Reci mi ako ovo ne radim kako treba.
Ko sem zvedel, da je noseča, sem vedel, da delam prav.
Kada sam saznao da je trudna, znao sam da radim pravu stvar.
Na to moram pozabiti in zaupati srcu, da delam prav.
Moram se odblokirati i vjerovati svom srcu da radim pravu stvar.
Prav, stranka, za katero delam prav zdaj, je resnično kul družba, ki se imenuje Marquis Jet in hočejo ugotoviti, kako bi naredili izposojo privatnih letal, bolj dostopno.
OK, covek za kog trenutno radim... Ima jednu skroz super kompaniju koja Se zove Marquis Jet... I oni pokusavaju da shvate kako da iznajmljivanje Privatnih aviona ucine prijemcivijim.
Samo nekaj v življenju delam prav, to, da te ljubim.
Ali samo jednui stvar sam uradio ispravnu. Što te volim.
Z njim ne delam prav dolgo, vendar se prepričan, da ne bo odnehal.
Radim s njim samo kratko vreme, ali prilièno sam siguran da ovo neæe pustiti.
Ko sem prispel v Rakovo kolibo, sem vedel, da ne delam prav ker sem imel tisti, čuden občutek v trebuhu ki sem ga običajno imel, ko sem udiral v hišo.
Kad sam stigao u Crab Shack, znao sam da je to što radim pogrješno jer sam imao onaj èudan osjeæaj u trbuhu koji sam imao prije nego bih provalio u neku kuæu.
Ne, Dusty, to je kar jaz delam, prav?
Ne. Dusty, to je ono što radim, u redu?
Če sem iskren, ne vem, če delam prav, a je vztrajala.
Iskreno, nisam siguran da radim pravu stvar, ali ona je insistirala.
Zahtevala bom od tebe še več v prihodnjih dneh, Nisem ravno prepričana, kaj delam prav.
I zahtevaæu još i više od tebe u nadolazeæim danima, buduæi da nisam baš sigurna je li to što radim ispravno.
Poleg tega pa sem karmin človek, moral bom zaupati, da mi govori, da delam prav.
Osim toga, ja sam Karmin èovek. Moram da verujem da mi govori da je to ispravno.
Ne vem, ali to delam prav zdaj.
Не знам ни да ли то сад радим.
Po smrti staršev sem vzela življenje pod drobnogled in spoznala, da marsičesa ne delam prav.
Nakon što su mi roditelji umrli, ja... Pogledala sam unazad na svoj život i shvatila da nisam radila ispravne stvari.
Samo to delam prav in to počnem.
Izgleda da je to jedina stvar koju uspješno radim, i to i radim.
Ali je to kar delam prav ali narobe?
O tome da li je ovo što radim dobro ili loše?
Potem pa mi zaupa, da delam prav.
Onda æe mi verovati i uraditi ispravnu stvar.
Ce niti najbolj zlobni zenski, kar jih poznam, ne uspe ugotoviti, potem ocitno nekaj delam prav.
Pa ako to žena koja ima najviše vražjeg u sebi ne može otkriti, onda mora biti da radim dobru stvar.
Vse bi storil zate, le povej mi, česa ne delam prav.
Učiniću sve za tebe, samo mi reci šta to ne činim.
Zdelo se mi je, da delam prav.
Izgledalo mi je kao pravi potez.
In že dolgo to delam, prav?
I dugo ovo radim, u redu? Pa...
Nisem bila prepričana, da delam prav.
Samo nisam bila sigurna da èinim pravu stvar.
Če se ne strinjaš z mojo odločitvijo, če misliš, da ne delam prav, se bom moral nekako sprijazniti s tem.
Ако се не слажете са мојом одлуком,, Ако мислите радим погрешну ствар... Ћу морати да пронађе начин да живе са тим.
sedim poskuša gledati Pitch Perfect 2, in ste mi povedali sem se tega ne delam prav.
Ja ovde gledam film, ali ti samo nešto zakeraš.
Če je Mary čudovita, pametna, mila oseba, potem gotovo delam prav.
ako je Meri ovako sjajna i pametna i slatko ljudsko biće... Mora da nešto radim kako treba.
Samo spoznal sem, da ne delam prav.
Shvatio sam da sam na sve gledao pogrešno.
0.63734817504883s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?